Index și topuri | Comentarii recente | Citate la întâmplare | Adaugă citat

Petru Dimofte

Traduceri de Petru Dimofte, pagina 223

Flori și lumina lunii pe fluviu

Fluviul serii este plin și parcă și-a oprit mișcarea –
Culorile primăverii se dezvăluie deja-n toată splendoarea lor.
Pe neașteptate un val duce luna undeva departe
Și mareea vine cu un caric de stele.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Poate că există ceva...

Poate că există ceva
de care ți-e teamă să vorbești,
sau o persoană pe care ți-e teamă
să-o iubești,
sau un loc
unde ți-e teamă să mergi.
Și asta o să te doară. O să te doară
pentru că asta contează.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Turtles All the Way Down" de John Green este disponibilă pentru comandă online cu o mare reducere de preț, la -85.00- 38.99 lei.
Robert Graves

Aici dorm

Aici dorm cei care-au învățat întreaga gamă
A tot ce poate fi-nvățat despre răni și despre teamă;
Morți, dar au murit de bunăvoie, deși nu le-a fost ușor:
Au fost bărbați adevărați, au avut mândria lor.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Good-Bye to All That: An Autobiography Paperback" de Robert Graves este disponibilă pentru comandă online la 69.99 lei.

Comunicare

La prunci, iubiți, degetele picioarelor stârnesc, știm cu toții,
Extazuri ca acele ale frumoaselor doamne-ale nopții.
Este-un limbaj pe care l-am pierdut ca fonfii
De când am început să încălțăm pantofii.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "The Joy of Sex Paperback" de Alex Comfort este disponibilă pentru comandă online la 103.99 lei.

Au început să apară...

! Fiți atenți!
Au început să apară! Fiți atenți!
Poporul trăsnetului e-aici! Fiți atenți!

Au început să apară! Fiți atenți!
Au început să apară! Fiți atenți!
Poporul gâștelor albe e-aici! Fiți atenți!

poezie de din Din tradiția Sioux-ilor Oglala din preeriile Nord Americane, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Despărțire (II)

Cum poate-o dragoste-atât de profundă să pară-o dragoste profundă,
Cum poate ea zâmbi la petrecerea de adio?
Chiar și lumânarea, simțind tristețea noastră,
Lăcrimează alături de noi cât e noaptea de lungă.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Femeie - un poem

Nu ea L-a vândut cu sărutul trădării pe Hristos,
Nu ea s-a dezis de El cu cuvânt profan, mincinos;
Ea n-a ezitat ca apostolii, a stat în primul rând,
Lângă cruce-a rămas ultima, și-a fost prima la mormânt.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Mormântul unui copil

O grămăjoară de pământ și-o piatră funerară,
Gazon neîngrijit, cu iarba-învrăjmășită și schiloadă,
De nimeni vizitat, abandonat acolo vară după var㠖
Și-un crin alb care-i stă la cap de veghe și de gardă.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Jumătate adevăr, jumătate de minciună ?

Mă bucur că v-am întâlnit
Sper să abordez curând și-această problemă
Nu, nu m-ați deranjat deloc
Arătați foarte bine astăzi
Care e diferența între o jumătate de adevăr
Și o jumătate de minciună?
Intenția

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Mergând prin cer

Mergând prin cer,
Un om, în straie cernite, ciudate,
A întâlnit o formă radiantă.

Atunci pașii i s-au precipitat;
S-a înclinat cu evlavie.

"Dumnezeul meu..." a spus.
Dar spiritul nu l-a recunoscut.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "The Red Badge of Courage & Other Stories" de Stephen Crane este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -19.99- 7.99 lei.

<< < Pagina din 361 > >>


Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook