Traduceri de Aurel Iordache, pagina 14

Răspunsul poetului beat
Aibăut de-ajuns! îi spun.
Știi că ce e mult nu-i bun.
Am băut, el mi-a răspuns,
Chiar enorm, dar nu...-ndeajuns.
epigramă de Gotthold Ephraim Lessing din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!


Noului academician
- E nou ales și-i surd de fel.
- Atunci, ferice e de el!
- Dar nu-i și mut, înțelesei.
- Atunci, sărmanii, vai de ei!
epigramă de Alexis Piron din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!

Medic ideal
Natura - medic să-ți alegi!
Salvează mii de complicații,
Nu cere bani la consultații,
Nici nu-i bârfește pe... colegi.
epigramă de Galenus din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!

Unui soț fericit (în această epigramă apare - pentru prima oară în literatură - motivul soțului înșelat)
Ai trei copii ca rupți din soare
Deși ai fost trei ani plecat...
Când ai soție-aducătoare
Ai și-un cămin... îndestulat.
epigramă de Callicter din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!

Refuz. Unei doamne îndrăgostite de versurile mele
Nu viN, deși îmi simt regretul
Mai crunt decât a fost sodomul
Dar n-aș voi să piardă Omul
Ce-a câștigat cu greu... Poetul.
epigramă de Clement Marot din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!

Sfat
Mi-au dat cândva un sfat bunicii,
În ceasul unei după-amiezi:
Nuți cerceta prea mult amicii,
Dacă dorești să ți-i... păstrezi.
epigramă de Henri Francois Becque din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!

Masca răutății
Am în perete-un demon. Un însemn
Al răutății scrijelit în lemn,
Și-mi zic, compătimindu-i chipul său:
Ce grea e străduința de-a fi... rău!
epigramă de Bertholdt Brecht din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!


Epitaf, pe mormântul unui fante rural
L-ați plâns, bărbați, ș-așa-i cinstit.
Pe câți din voi n-a-nlocuit?!
Copii, tăceți! E-n groapă, iată-l!
Să nu țipați, când doarme... tatăl!
epitaf epigramatic de Robert Burns din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!



Lui Mellin de Saint-Gelais
Poet suav, cum arta-naltă cere,
Epigramist - un cavaler în frac...
Când numele și munca-ți sunt de miere
Să le păzești, îți trebuie și-un... ac.
epigramă de Joachim du Bellay din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!

Cărțile-prieteni
O carte ți-e prieten bun, de bază,
Alină dor, dă sfaturi, nu trădează,
Iar de-o-mprumuți, e-atât de dezolată,
Că nu mai vine-acasă... niciodată.
epigramă de Robert de Flers din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
