Lista completă, pagina 2
Păsările primesc 50 de puncte, dacă nimeresc capota unui autoturism curat, plus 100 bonus, dacă lovesc parbrizul
Norii, care în ultima vreme au uitat
Ce este ploaia și de unde vine,
Scuipă o mixtură ciudată sau o formă de precipitat poluant
Pe autoturismul nostru proaspăt curățat și spălat.
Asta după ce soția mea a petrecut o întreagă după-amiază
Îndepărtând mizeria uscată și prăjită, adunată timp de-o lună de zile
Pe aripile, geamurile și capota mașinii, cândva de un alb perfect.
Nivelul apei din fântână e scăzut, iar pompa nu mai funcționează,
Așa că ea a decis să pună capăt moratoriului autoimpus
Cu privire la utilizarea fără discernământ a costisitoarei H2O
Furnizate de municipalitate și să le ofere pasărilor o țintă curată.
Factura n-a ajuns încă în cutia poștală...
Și autoturismul este deja acoperit de flegmele ploii acide.
poezie de Ted Sheridan, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

Nimic nu se compară cu zborul pe o bicicletă Schwinn
___ Încă îmi mai pot aminti zilele copilăriei
cât de plăcut era să arunci cu bulgări de nămol
și să te joci cu broaștele râioase nu cu fetele
__ Era în regulă ca un băiat să fie băiat
să se lase la vale de pe cel mai înalt deal din apropiere
fără cască de protecție pe o bicicletă Schwinn
cu picioarele urcate pe ghidon era și mai mișto
nu-i trecea nimănui prin cap c-ar fi fost ceva periculos sau iresponsabil
__ Erau copaci în care să te cațări și pe care să-i strângi în brațe
__ Erau fortărețe de apărat și pistoale cu capse și onoare băiețească
__ Era dreptul copilului de a fi o ființă liberă
cu intruziunea ocazională a spanacului... a salatei... sau a căzii de baie...
__ Tehnic vorbind viața mea s-a sfârșit la vârsta de unsprezece ani...
poezie de Ted Sheridan, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

Oare e nevoie de un medic în fiecare casă?
Chiar atât de mult din tot ce mâncăm, bem,
vorbim, auzim, facem sau ni se face
e doar o grămadă de Rahat?
Mă credeam mai breaz decât majoritatea celorlalți oameni,
dar de fapt e vorba despre cine atrage mai puține muște...
Adevărul e că m-ați pus pe mine și pe toți ceilalți pentru o lună
într-o cușcă fără duș sau săpun
și-ați fi greu de convins
să recunoașteți diferența dintre noi.
Același lucru s-ar putea spune despre politicienii
blocați într-o bulă undeva pe Centura politicii
și există puțină sau nicio diferență
privitor la lungimea sau extremele pe care le vor atinge
pentru a înșela sau trăda interesele țării,
iar asta indiferent de orice afiliere la un partid sau altul.
Altfel spus, "Faceți ce spunem noi... nu ce facem noi..."
poezie de Ted Sheridan, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

Semnul peștelui
Am de gând să concep și să brevetez o momeală pentru pescuit
Având chipul lui Isus, a lui Mahomed, a lui Iacov
Sau a lui Buddha pictat pe corp.
Aceste momeli îi vor prinde doar pe credincioși;
De ceilalți o să aibă Iadul grijă...
poezie de Ted Sheridan, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

În sfârșit
Scăpând din închisoarea urnei de tinichea, cenușa mea
este de îndată eliberată de-o ușoară briză a mării.
Pulberea rămășiților mele, încălzită
de temperamentul Gulf Stream-ului,
se înalță spre sud-est de parcă ar avea aripi;
Nu-s rece deloc.
Împrăștiat rouă purificată
pe fața mării virgine,
sunt în sfârșit liber.
poezie de Ted Sheridan, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

Mansfield, Ohio
Ea m-a consolat,
chiar dacă fusesem orb
și nu-i observasem sânii altruiști.
Bun de nimic
cum eram,
ea avea încă grijă de mine
hrănindu-mi apetitul insațiabil,
foamea mea de atenție;
sfârcurile ei plinuțe
umpleau despicătura bărbiei mele.
Potrivire perfectă: două imperfecțiuni
ivite din dorința maladivă
de a se simți iubite.
poezie de Ted Sheridan, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

Facă-se ca pasărea paradisului
Nimeni n-ar trebui să piardă niciodată prea mult timp
în căutarea fericirii.
Ca tic-tacurile unui ceas lipsit de precizie, timpul se va scurge
și orice astfel de euforie impetuoasă, prețuită
mai mult decât însăși viața,
va zbura deîndată ca un uliu
pe creanga lui în copacul putred de deasupra hoitului...
Așteptând ca spiritul să moară.
poezie de Ted Sheridan, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

Cei care stau locului și cei care-o iau la picior
Acest câine bătrân
nu mai are niciun picior zdravăn
cu care s-o ia la goană
Nici nu mai poate să lupte sau să ia urma
marii lui iubiri
care tocmai a dispărut
Acest câine bătrân
e într-adevăr bătrân dar....
e destul de înțelept ca să știe
că la urma urmei ea va face
ceea ce fac toți câinii bătrâni;
își va găsi un locșor călduț unde să se culce...
poezie de Ted Sheridan, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

Moșneag bășinos
Unde-i frumusețea în faptul de-a fi bătrân?
Dinții se lungesc, în vreme ce gingiile se retrag,
spatele ți se încovoaie pe măsură ce părul cade,
iar pentru a arăta cât de cât bine trebuie să te căznești îndelung...
Apoi, există cealaltă față a vieții...
Când ești frumos fără să faci nici un efort.
Aud o mulțime de persoane spunând... "O, ce prunc frumos!"
sau " Toți copiii sunt drăgălași" și, în general,
așa și este...
Bănuiesc că urâțenia vine odată cu vârsta.
poezie de Ted Sheridan, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

Frumusețea curvei perfecte
Până una-alta, picioarele ei sunt la fel de lungi și de frumoase
ca ierburile grațioase de pe întinderile câmpiilor africane. Acolo,
în mijlocul savanei, zace liniștită-n așteptare; tăcerea este virtutea
și orgoliul unei leoaice flămânde.
Iar buzele ei sunt la fel de pline și de voluptoase
ca floarea deșertului care etalează o exotică inflorescență.
Sunt însă și spini de gardă de care nu te poți feri,
pentru că o asemenea frumusețe aparține veacurilor
și nu poate fi cumpărată pentru o oră...
poezie de Ted Sheridan, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

Dacă știi un alt citat, îl poți adăuga.
Pentru a recomanda citatele din Ted Sheridan, adresa este:
