Lista completă, pagina 2
Careeu cu un Exactce
Cioc, cioc!
Cine-i acolo?
Eu!
Care eu?
In regulă!
Ce-i în regulă?
Careeu!
Ce-i asta vreau să știu!
Care-i asta vrei să știi?
CINE, eu?
Da, exact!
Exact ce?
Da, am un Exactce pe lănțișor!
Exact ce pe lănțișor?
Da!
Da care?
Nu, Exactce!
[...] Citește tot
poezie de Shel Silverstein, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!


Pasăre matinală
Oh, dacă tot ești o pasăre, fii o pasăre matinală
Și prinde râma pentru micul tău dejun.
Dacă ești o pasăre, fii o pasăre matinală
Dar dacă ești râmă, dormi până la prânz.
poezie de Shel Silverstein din La capătul trotuarului, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!

Măști
Ea avea pielea-albastră,
La fel avea și el.
El o ținea ascunsă
Și ea făcea la fel.
Și-ntreaga lor viață
Albastru au căutat,
Deși atât de-aproape,
Nu s-au găsit niciodat'.
poezie de Shel Silverstein, traducere de Octavian Cocoș
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

De aceea...
În viață nu întâlnești finaluri fericite,
Întotdeauna finalurile sunt partea cea mai tristă;
De-aceea dați-mi o parte de mijloc veselă
Și cel mai fericit start din câte există.
poezie de Shel Silverstein, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

Cred că dacă nu vrei să faci nimic, atunci pur și simplu stai acolo și nu faci nimic, dar nu te aștepta ca oamenii să-ți dea un sandwich cu carne de vită și porumb și să-ți spele șosetele.
citat din Shel Silverstein
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!

Măști
Ea avea pielea albastră,
El, așijderea.
El o păstra ascunsă,
Ea, așijderea.
Ei au căutat o nuanță de albastru întreaga lor viață.
Apoi, s-au întâlnit și-au trecut unul pe lângă celălalt,
Dar nu au știut asta niciodată.
poezie de Shel Silverstein, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!

Adaugă ceva
Pictează ceva deșucheat,
Scrie un poem candriu,
Cântă hârâit un cântec tandru,
Fluieră la un pieptene stacojiu.
Dansează-într-un picior
De-a latul bucatariei încălecat pe-o roată.
Adaugă acestei lumi ceva prostuț și-aiurea,
Ceva care nu s-a mai făcut niciodată.
poezie de Shel Silverstein, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

Magie
Sandra a văzut un spiriduș,
Eddie a atins un troll,
Laurie a dansat odată cu vrăjitoarele,
Charlie a găsit câteva firișoare din aurul piticilor.
Donald a auzit o sirenă cântând.
Susy a urmărit un priculici.
Dar eu a trebuit să-mi inventez singur
Toată magia de care-am avut parte.
poezie de Shel Silverstein din La capătul trotuarului, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!

Invitație
Dacă ești un visător, intră,
Dacă ești un visător, un fermecător, un povestitor,
Un credul, un om aplecat în rugăciune, un cumpărător de boabe magice...
Dacă ești un pretendent, intră și așează-te lângă focul meu,
Pentru că noi avem de împletit câteva povești pline de farmec.
Intră!
Intră!
poezie de Shel Silverstein din La capătul trotuarului, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

Cât despre culorile
Culoarea pielii mele este cumva ciocolatie
Rozalie gălbuie albă.
Ochii mei sunt cenușii albăstrii verzi,
Dar mi s-a spus că noaptea par partocalii.
Părul meu este roșcat blond castaniu,
Dar sclipește ca argintul când este umed.
Cât despre culorile pe care le port înlăuntrul meu...
N-au fost încă inventate.
poezie de Shel Silverstein, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!

Dacă știi un alt citat, îl poți adăuga.
Pentru a recomanda citatele din Shel Silverstein, adresa este:
