Traduceri de Ioan Tudor Tudoran
Douăzeci și șapte
O floare de ață
în trei culori,
alta e de gheață
cu ochii de nori.
Una-i fistichie,
că este de Mai,
are păr bălai
ca spicul de grâu -
floare brumărie
crescută la râu.
Alte-nfășurate
se uitau mirate:
mă priviră toate
prin oglinzi ciudate.
Ceasul în cetate
bate ora, bate
este... și jumate,
[...] Citește tot
poezie de Camelia Oprița din Literatură pentru copii, Condeiul de Aur (noiembrie 1999), traducere de Ioan Tudor Tudoran
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

Fără El, Crăciunul nu ar exista și nu ar avea niciun motiv să existe!..
Omule, rupe o bucățică de pâine din bucata ta de pâinea,
șiîmparte-o cu cei rătăciți și departe de casă.
Și când de Crăciun ne veselim în numele Lui,
ne facem cadouri unul altuia,
Amintește-ți că El ne-a dăruit cerul înstelat,
soarele,
luna,
pământul cu pădurile,
munții și oceanele lui
și toți cei care trăiesc și trec prin ele.
El ne-a dat toate pajiștile verzi
și tot ce înflorește pe ele și dă roade.
Și S-a pogorât pe pământ și S-a dat pe Sine Însuși pentru noi.
Este timpul ca omenirea să realizeze că Iisus Hristos
nu este stăpânul sau slujitorul nostru;
Este conștiința noastră.
Hristos este inima noastră.
Fără El, Crăciunul nu ar exista
și nu ar avea niciun motiv să existe!
Acesta este Crăciunul sfânt!
poezie de Camelia Oprița din WordPress, Condeiul de Aur (25 decembrie 2005), traducere de Ioan Tudor Tudoran
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
