Traduceri de Aurel Iordache, pagina 21
Viață grea, zgârcitului
Vrând să se spânzure c-o ață,
Se rpse și scăpă cu viață.
- Vezi, nimenea nu mă credea
Când mă plângeam că viața-i... grea.
epigramă de Filippo Pananti din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!

Necazuri
Vorbește foarte rău de mine,
Iar eu îl preamăresc fidel...
De dus, o ducem foarte bine,
Dar nu-s crezut nici eu, nici... el.
epigramă de Bernard de La Monnoye din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!

Lui Diderot pentru piesa "Fiul natural"
E și "bun și nou" în piesă. Spun
Mizând pe-un viu ecou.
Dar precizez: ce-i bun, nu-i nou,
Iar tot ce este nou... nu-i bun.
epigramă de Charles Palissot de Montenoy din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!

Împrumut
Sta să se-nece-ntr-un nahlap...
- Dă-mi mâna! zise-un om. Te scap!
Atunci avarul a gemut:
- De dat, n-o dau, dar ți-o-mprumut!
epigramă de Filippo Pananti din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!

Bârfitorului
Că prea bârfește-n gura mare,
Să-i dai un ghiont, te simți în drept
Nu-n cap, în burtă sau picioare,
Ci unde este mai... deștept.
epigramă de Marechal Sylvain din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!

Darul
Zace-aici un fiu al marei Franțe,
Înaltul potentat de la finanțe,
Ce i-a făcut un dar neprețuit
Și unicul lui dar, când... a murit.
epitaf epigramatic de Georges de Brebeuf din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!

Unui cronofag
Eu ne te-alung, știi foarte bine,
Iar, dacă vii, nu te desmierd;
Tu timpul ți-l câștigi la mine,
Eu, dacă te primesc, îl... pierd.
epigramă de Nicolas Boileau-Despreaux din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!

Autoepitaf
Sub piatra asta, mare câte un tron,
Nu e nimic, adică e... Piron...
Ce nu putu s-ajungă, biet sărman,
Nici chiar atât... academician!
epitaf epigramatic de Alexis Piron din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!

Nu-i crimă sărăcia?!...
Nu-i crimă sărăcia?!... Mint poeții.
Pe mine iată, Tribunalul Vieții
M-a condamnat amarnic, pentru ea,
La 20 de ani de... muncă grea.
epigramă de Blenstock și Curnonsky din Râsul lumii la români (2010), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!

Urmașii lui Zeus
Cândva, la Leda, Zeus cel de sus,
Îndrăgostit, ca lebădă s-a dus.
În vremea noastră, orice băietan,
Îi dă târcoale Ledei ca... gâscan.
epigramă de Pfeffel Gottlleb Konrad din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
