Index și topuri | Comentarii recente | Citate la întâmplare | Adaugă citat

T'ao Ch'ien

Lista completă, pagina 2

Citind cartea Dealurilor și-a Mării

În iunie iarba crește înaltă,
Iar în jurul cabanei mele dansează tufe verzi.
Nu se văd păsări, ele se bucură ascunse-n cuiburile lor:
Și eu, la fel – îmi iubesc cabana acoperită cu stuf.
Am terminat cu aratul:
Am semănat semințele pentru noua recoltă.

Iarăși am timp să-mi citesc cărțile.
Pe drumurile înguste nu sunt hârtoape adânci:
Adeseori trăsurile prietenilor opresc la poartă.
Bucuros, le torn în carafe vinul nou
Și culeg salată proaspătă din grădină.

Dinspre est, se furișează o ploaie blândă,
Acompaniată de-un vânticel ușor.
Gândurile-mi plutesc leneș peste povestea Împăratului Zhou.
Ochii mei contemplă picturile Dealurilor și-ale Mării.
O singură privire-i de ajuns pentru a observa întregul Univers.

Cel care nu se poate bucura de-asemenea plăceri

[...] Citește tot

poezie de T'ao Ch'ien, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Succes și eșec? Adresă necunoscută

Succes și eșec? Adresă necunoscută.
Asta și aceea merg împreună, depind una de cealaltă.
și cine ar putea spune
când a fost Stăpânul Shao mai fericit:
guvernând un oraș sau, la pensie, grădina lui cu pepeni minunați?

Arșiță, frig, vară, iarnă: nu se succed una alteia?
N-ar putea oare drumurile omului urma același tipar?
Da, cei care "ajung acolo" își cunosc șansele...
s-au deprins să desfacă nodurile cunoașterii.
Dar oare despre cei plini de strălucire
sau despre cei infami a vorbit Înțeleptul nostru?
Pe ultimii el i-au numit oportuniști.
Cei care ajung acolo, desigur,
nu mai știu ce este îndoiala sau îngrijorarea.
Totuși, nici tu nu avea dubii,
cum nu au generalii morți,
care au plănuit atenți ceea ce li s-a părut oportun,
fără a cunoaște, de fapt, nimic, adevăr sau eroare.
Dacă, deodată,

[...] Citește tot

poezie de T'ao Ch'ien, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Revenind pe câmpuri

Din tinerețe am fost altfel decât gloata:
Iubeam numai dealurile și munții.
Neștiutor, am căzut în prăfuitul Păienjeniș al Lumii
Și n-am mai fost liber până la împlinirea
Vârstei de treizeci de ani.

Păsările migratoare tânjesc după vechea pădure:
Peștii din acvariu n-au uitat iazul lor natal.

Am desțelenit un ostrov la Ancorajul Sudic
Și, încă suflet rustic, m-am reîntors la câmp și la grădină.
Ogorul meu n-are mai mult de patru hectare:
Cabana acoperită cu stuf doar câteva odăi.

Ulmi și sălcii înconjoară streșinile:
Pruni și peri plini de roade-n fața ușii de la intrare.
Departe, departe-n cețuri, cătune țărănești.

Leneș, fumul unui sat pe jumătate părăsit,
Un câine latră undeva pe cărările umbroase,

[...] Citește tot

poezie de T'ao Ch'ien, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

<< < Pagina din 2 > >>

Dacă știi un alt citat, îl poți adăuga.

Pentru a recomanda citatele din T'ao Ch'ien, adresa este:

Distribuie

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook