Index și topuri | Comentarii recente | Citate la întâmplare | Adaugă citat

Walter Raleigh, 1552-1618

Lista completă

****

Astfel, timpul ne ia ce-avem cu o mână,
Bucurii, tinerețe, dragoste – totul,
Și ne dă cu celalaltă-un pumn de țărână:
Ajunși la capăt de drumuri, plătim ortul
Și-n bezna cavoului umed și mohorât
Se-închide povestea zilelor noastre. Atât.
... Dar, din praf și din lut, unde m-a dus năpasta,
Domnul mă va-înălța în Paradis. Cred asta.


*** Versuri scrise în noaptea de înaintea execuției.
Versuri găsite în Biblia lui la inchisoara Gate-house/ Westminster, Londra.

poezie de Walter Raleigh, 1552-1618, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Venind de la pământul sfânt - baladă

"Venind de la pământul sfânt,
Walsinghame, lăcaș de liniște și pace,
N-ai întâlnit cumva iubirea mea
Pe drumul tău încolo-ncoace?"

"Cum aș putea ști care-i iubirea ta,
Căci am întâlnit, vrând-nevrând,
Pe lungul drum bătut de pelerini
Mii de iubiri venind, mii iubiri plecând?"

" Ea nu-i nici blondă, nici brunetă,
Se-aseamănă cu îngerii din slavă,
Nu exisă-o altă formă mai divină
Pe tot pământul sau în aerul de vară."

"Am întâlnit, Sir, o ființă ca aceasta,
Cu chip angelic, trup melodios de știmă
Regină părea, părea o zână
Prin frumusețe și grație sublimă."

[...] Citește tot

poezie de Walter Raleigh, 1552-1618, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Ce-i viața noastră?

Ce-i viața noastră? Un joc continuu al unor sentimente.
Desfătarea noastră? Muzica divizării – pe clase, sortimente:
Pântecele mamelor sunt niște case pe care le dor pereții,
Acolo noi ne-înveșmântăm pentru scurta comedie-a vieții.

Pământul e scena, iar Cerul spectatorul care de sus
Vede cum jucăm, cine-și cunoaște rolul și cine are lapsus.
Mormintele care ne apără de soarele fierbinte, metal topit,
Sunt asemeni cortinelor care cad când piesa ia sfârșit.

Odată făcut rolul, urmează odihna mare, de pe urmă,
Și-atunci murim definitiv, pe bune, nu în glumă.

poezie de Walter Raleigh, 1552-1618, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Dacă știi un alt citat, îl poți adăuga.

Pentru a recomanda citatele din Walter Raleigh, 1552-1618, adresa este:

Distribuie

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook