Lista completă
Feminin singular
Etern feminin și eterna mazetă gogomană!
Fă-ne-a juca, paiațe plătim pentru decor!
Îți luminăm și rampa... Și tu-n culise, vană
Poți trupul să ți-l dărui pompierului ușor.
Pe-ai noștri umeri biciul pleznească-și dulcea-ți toană
Genunchii ți-ncunună... și junii cerbișori;
Râzi! Hai, arată-ți dinții... dar... avem zbiri de goană.
Și-n noi ceva ce-aduce-a eunuc și perceptor.
... Ah, pari a nu pricepe?... Nici eu. - Dar fă pe zâna,
Suntem beți: te-nvârtește! Și plați. Fă pe hapsâna!
Hai, biciuie-ți pașaua, umilu-ți servitor!...
Să știi să cazi, pe urmă! - dar cazi, păstrându-ți harul -
Și pe nisipul nostru să nu îți lași tiparul!...
- E-n slujba de femeie și de gladiator.
sonet de Tristan Corbiere din Antologia poeziei franceze (1974), traducere de Tașcu Gheorghiu
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Să plângi dacă versurile mele te-au putut face să râzi. Să râzi dacă ele te-au făcut să plângi.
paradox celebru de Tristan Corbiere
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Ore
Milă tâlharului vânat.
Deochi la ochiul asasin!
Fier pentru fierul spadasin!
- De har mi-i sufletul însingurat!
Nebunul, sunt, din Pampeluna,
Și mă-nfior când râde Luna,
Mahmură, cu văl funerar.
- Ce groază! Totu-i sub un cenușar.
Simt zvon ca de huruitoare...
Mă cheamă ceasul de pierzare
- În golul nopții: - un clopot... două... ia!
Patrusprezece ore lungi...
Ora e-o lacrimă - Tu plângi,
Inimă!... Cântă, nu mai număra.
poezie clasică de Tristan Corbiere din Antologia poeziei franceze (1974), traducere de Tașcu Gheorghiu
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Paris
Bastard - creolă cu breton
Și-aici ajunse: mușuroi,
Cocioabe fără zid. Noroi.
Un soare firav și aton.
- Curaj! La coadă... Un planton
În șir de-mpinge - înapoi!
- Foc stins; hârdaie prin noroi,
Trec goale-ori pline în cordon.
Ici, biată Muza lui fecioară
Făcu trotuaru domnișoară.
Spuneau: Ce vinde ea de-a rândul?
- Nimic. - Zăludă sta ca zidul,
Neauzind cum sună vidul,
Uitându-se cum trece vântul...
poezie clasică de Tristan Corbiere din Antologia poeziei franceze (1974), traducere de Tașcu Gheorghiu
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Idilă
Pluteam de drag în noapte pe alei
Și ne iubeam ca vechii castelani...
Bogată ea de 20 de ani,
Eu - tinerel de 20 de... lei.
epigramă de Tristan Corbiere din Din epigramiștii lumii (2000), traducere de Aurel Iordache
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Dragostea e ca duelul: dacă te atinge, te rănește.
citat din Tristan Corbiere
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi Ne poți propune o poezie de dragoste?
Dacă știi un alt citat, îl poți adăuga.
Pentru a recomanda citatele din Tristan Corbiere, adresa este: