Index și topuri | Albume cu personalități | Albume cu vedete | Comentarii recente | Citate la întâmplare | Adaugă citat

Gabriel Garcia Marquez

Lista completă

La începutul noului an începeam să ne cunoaștem, de parcă am fi trăit împreună și pe trezie, căci eu găsisem un ton al vocii plin de grijă pe care ea îl auzea fără să se deștepte și îmi răspundea cu un limbaj natural al trupului. Stările sufletești i se oglindeau în felul în care dormea. De la istovită și sălbatică așa cum fusese la început, a căpătat încetul cu încetul o pace lăuntrică ce-i înfrumuseța chipul și-i îmbogățea somnul. Îi povesteam viața mea, îi citeam la ureche ciornele articolelor duminicale în care ea se regăsea mereu, fără s-o spun prin cuvinte, numai și numai ea.

Gabriel Garcia Marquez în Povestea târfelor mele triste
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!
în alte limbiTextul original este scris în limba spaniolă. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Es.Citatepedia.net. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
cumpărăturiCartea "I'm Not Here to Give a Speech" de Gabriel Garcia Marquez este disponibilă pentru comandă online cu o considerabilă reducere de preț, la -68.00- 34.68 lei.

Locuiesc într-o casă colonială, pe trotuarul însorit dinspre parcul San Nicolas, unde mi-am petrecut toate zilele vieții fără femeie și fără avere, unde au trăit și au murit părinții mei și unde mi-am propus să mor singur, în același pat în care m-am născut, și într-o zi pe care mi-o doream îndepărtată și fără suferință.

Gabriel Garcia Marquez în Povestea târfelor mele triste
Adăugat de Ion BogdanSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba spaniolă. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Es.Citatepedia.net. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.

Nu este adevărat că oamenii nu își mai urmăresc visurile pe măsură ce îmbătrânesc, ci îmbrătrânesc pentru că nu își mai urmează visurile.

antimetabolă clasică de Gabriel Garcia Marquez
Adăugat de George Aurelian StochițoiuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba spaniolă. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Es.Citatepedia.net. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.

Nici nu se putea altfel: mirosul de migdale amare îi amintea de fiecare dată de soarta iubirilor neîmplinite.

începutul de la Dragostea în vremea holerei de Gabriel Garcia Marquez (1985), traducere de Sarmiza Leahu
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba spaniolă.
Sunt disponibile și traduceri în engleză și portugheză.
detalii despre carte

Dar, înainte de a ajunge la versul final, înțelesese că nu va mai ieși niciodată din odaia aceea, căci stătea scris că acea cetate a oglinzilor (sau a mirajelor) va fi ștearsă de vânt și alungată din memoria oamenilor în clipa în care Aureliano Babilonia va fi terminat descifrarea pergamentelor, și că tot ce vedea scris acolo era dintotdeauna și avea să rămână pe vecie de nerepetat, căci semințiilor osândite la un veac de singurătate nu le era dată o a doua șansă pe pământ.

Gabriel Garcia Marquez în romanul Un veac de singurătate (1967)
Adăugat de Ion BogdanSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba spaniolă. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Es.Citatepedia.net. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
cumpărăturiCartea "Un veac de singurătate" de Gabriel Garcia Marquez este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -39.00- 22.62 lei.
detalii despre carte

La Macondo nu s-a întâmplat nimic, nu se întâmplă nimic și nu se va întâmpla niciodată nimic. Satul acesta este un sat fericit.

Gabriel Garcia Marquez în romanul Un veac de singurătate (1967), traducere de Mihnea Gheorghiu
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba spaniolă.
Sunt disponibile și traduceri în engleză, franceză, catalană, portugheză și italiană.

În noaptea aceea, gata de orice, m-am culcat cu fața în sus în așteptarea durerii de pe urmă, în prima clipă a celor nouăzeci și unu de ani ai mei. Am ascultat dangăt de clopot undeva, departe, am simțit mireasma sufletului Delgadinei dormind pe o parte, am auzit un strigăt în zare, suspinele cuiva care murise poate cu un secol în urmă în iatacul său. Atunci am stins lampa cu ultima suflare, mi-am împletit degetele cu ale ei ca s-o duc de mână și am numărat cele douăsprezece bătăi de clopot de la ora douăsprezece cu cele douăsprezece lacrimi de pe urmă, până când prinseră a cânta cocoșii și îndată dangătele triumfătoare, petardele de sărbătoare ce proslăveau bucuria nesfârșită de a fi supraviețuit, teafăr și nevătămat, vârstei de nouăzeci de ani.

Gabriel Garcia Marquez în Povestea târfelor mele triste
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba spaniolă. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Es.Citatepedia.net. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.

Mi s-a liniștit sufletul, și atunci am descoperit cu mare bucurie că viața, și nu moartea, e nesfârșită.

citat clasic din Gabriel Garcia Marquez
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba spaniolă. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Es.Citatepedia.net. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
detalii despre carte

Au continuat să trăiască astfel într-o lume fugară, deocamdată țintuită în cuvinte, dar care n-avea să întârzie să le scape fără întoarcere de îndată ce vor fi uitat însuși înțelesul scrierii.

Gabriel Garcia Marquez în romanul Un veac de singurătate (1967)
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

De atunci am avut-o în minte atât de limpede că făceam cu ea tot ce pofteam. Îi schimbam culoarea ochilor după starea mea de spirit, o îmbrăcam potrivit vârstei și împrejurărilor, cântam duete de dragoste de Puccini, astăzi știu că nu a fost nălucire, ci încă un miracol al primei iubiri din viața mea aflate abia la nouăzeci de ani.

Gabriel Garcia Marquez în Povestea târfelor mele triste
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba spaniolă. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Es.Citatepedia.net. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.

<< < Pagina din 14 > >>

Dacă știi un alt citat, îl poți adăuga.

Pentru a recomanda citatele din Gabriel Garcia Marquez, adresa este:

Distribuie
 
 
Creează cont | Ai uitat parola?

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Gabriel Garcia Marquez

Gabriel José de la Concordia García Márquez
Gabriel Garcia Marquez
romancier, nuvelist, scenarist și jurnalist columbian

Evenimente biografice

Subiecte de interes

Votează Gabriel Garcia Marquez

Dacă îți plac cele spuse de Gabriel Garcia Marquez, dă-i votul tău, pentru ca și alții să-i găsească paginile mai ușor.

 
Punem mințile la treabă: Citatepedia s-a înscris în Campionatul de Bine cu un proiect destinat oamenilor cu dizabilitități, dar și ție. Ne mai trebuie doar 3 donații însumând 60 lei pentru a ne califica în semifinale. Vezi detalii!