Lista completă
Era cândva o doamnă din Guam
Ce-a exclamat: "Acum, că oceanul e calm,
Am să-not, că nu-s manechin!"
Dar a-ntâlnit un vorace rechin.
Să-i cântăm cu toții al nouăzecilea Psalm!
limerick de Edward Lear din Cartea cu inepții (A Book of Nonsense) (1846), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Era o tânără damă din Parma,
Ce devenea tot mai calmă;
Când o-ntrebară "Ești mută?"
Răspunse c-o notă acută "!"
Obraznica tânără din Parma.
limerick de Edward Lear din Cartea cu inepții (A Book of Nonsense) (1846), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Era un ins în Coblenze
Cu picioarele imense;
Dintr-un șpagat trecea
Din Franța-n Turcia,
Ciudatul ins din Coblenze.
limerick de Edward Lear din A Book of Nonsense
Adăugat de Veronica Șerbănoiu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Era un bătrânel în Wick
Strigând: "Tica-tic, tica-tic!
Cica-bii, cica-baa!"
Și nimica altceva,
Laconicul bătrân din Wick.
limerick de Edward Lear din A Book of Nonsense
Adăugat de Veronica Șerbănoiu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Un bătrân avea un nas
Și spunea: "Te înșeli cras
De-ți închipui că-i prea
Lung nasul meu!", spunea
Strașnicul ins cu nas.
limerick de Edward Lear din A Book of Nonsense
Adăugat de Veronica Șerbănoiu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Era un moș într-un copac
Cu-o barbă bună de leac.
Doar că păsări fără șir
I-o smulgeau fir după fir,
Cuiburi să-și facă-n copac.
limerick de Edward Lear din A Book of Nonsense
Adăugat de Veronica Șerbănoiu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Era un bătrând din Gretna
Care-a dat buzna în Etna.
"Frige?" l-au întrebat,
"Nu!" răspunse-afectat
Parșivul bătrân din Gretna.
limerick de Edward Lear din A Book of Nonsense
Adăugat de Veronica Șerbănoiu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Pe-un deal era un bătrânel
Ce rareori se-oprea nițel;
Căci fugea din deal în vale
În rochia bunicii sale
Gătit, ciudatul bătrânel.
limerick de Edward Lear din A Book of Nonsense
Adăugat de Veronica Șerbănoiu
Comentează! | Votează! | Copiază!
De regrete ca să se apere,
Un ins bea zeamă de capere.
Dar i-au spus: "Amestec-o
Ca o cană de Bordeaux
Ca-ntr-adevăr să te apere!"
limerick de Edward Lear din A Book of Nonsense
Adăugat de Veronica Șerbănoiu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Un bătrân moldovean...
Un bătrân moldovean dintr-un sat
Se comporta extrem de ciudat;
Avea pat în casă,
Dar dormea pe masă
Acel bătrân atât de-amuzant.
limerick de Edward Lear, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Dacă știi un alt citat, îl poți adăuga.
Pentru a recomanda citatele din Edward Lear, adresa este: