Index și topuri | Comentarii recente | Citate la întâmplare | Adaugă citat

Dylan Thomas

Lista completă

Cântecul unui câine năzdrăvan

Sunt mulți cei care spun că fiecare câine are-o zi a lui,
Că o pisică are-un număr de vieți sau altul;
Cum sunt și unii care cred că homarul este roz,
C-albinele lucrează doar în stupi, unde-și au și patul.

Mai sunt și cei care pretind, puțini, că un anume cal
Are pe cap două cocoașe și-n frunte un corn curbat,
Iar un tip care spune,-n glumă, c-o iapă poate face cuib
E la fel de rar ca un măgar roșcat.

În pofida celor spuse, am momentele mele fericite,
Prețuiesc oasele mai mult decât s-ar putea crede
Și deși nu apreciez gălbejitul biscuit, la nevoie îl înghit,
Și-mi mai place să fug după iepuri, să prind pietre.

Dar cea mai mare încântare e să-mi înfig colții
În pulpa unui juncan grăsun și delicios;
Iar dacă-i mușc chestiile dintre picioare, un răsfăț,
Sper că nu mă veți considera prea vicios.

poezie de Dylan Thomas, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Under Milk Wood: A Play for Voices Paperback" de Dylan Thomas este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la -69.99- 59.99 lei.

Nu trece supus în acea noapte mare

Nu trece supus în acea noapte mare,
Bătrânețe, arzi și urlă când ziua se închide;
Ură și furie-împotriva luminii care moare.

Înțelepții știu bine că nopții viața e datoare,
Dar cum n-au adus lumină prin vorbe, nici prin pilde,
Ei nu trec supuși în acea noapte mare.

Plecând, oamenii cei buni scâncesc cu disperare,
Deși virtuoși, n-au nici un surplus în ora din clepsidre;
Ură și furie-împotriva luminii care moare.

Nebunii care-au cântat și au dansat sub soare,
Află cu regret c-a venit seara și n-au în sac merinde;
Ei nu trec supuși în acea noapte mare.

Oamenii triști, cu ochi orbi, în bezna orbitoare,
Pot vedea, când mor, comete-n flăcări, superbe atlantide;
Ură și furie-împotriva luminii care moare.

[...] Citește tot

poezie de Dylan Thomas, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiAu fost scrise 2 comentarii până acum.
Participă la discuție!
în alte limbiEste disponibil și textul în engleză.

Ești cea mai frumoasă fată care a existat vreodată și merită să mor după ce te-am sărutat.

citat din Dylan Thomas
Adăugat de Arucsandei AndreiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!

Această pâine pe care-o rup

Această pâine pe care-o rup a fost cândva ovăz;
Acest vin, printr-un lăstar străin,
A plonjat în fructul lui;
Omul în timpul zilei sau în vântul nopții
A masacrat plantele, a curmat fericirea strugurelui.

Odată-n această lume vinul, soarele verii,
A pătruns în carnea care împodobea vița;
Odată-n această pâine
Ovăzul dansa fericit în vânt;
Omul a stins soarele, a doborât vântul.

Această carne pe care-o rupi, acest sânge pe care-l risipești,
Creează un deșert în vene,
Acolo unde ovăzul și strugurele
Au luat naștere din rădăcină trupească și sevă;
Vinul meu îl bei, pâinea mea o frângi.


[...] Citește tot

poezie de Dylan Thomas, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Și moartea nu va domni

Deși înnebunesc, ei vor fi sănătoși iarăși,
Deși se-îneacă-n mare, se vor ridica din nou.
Deși iubiții se pierd, iubirea n-o să piară;
Și morții nu-i vor fi niciodată tovarăși.

poezie de Dylan Thomas din Douăzeci și cinci de poezii, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
alcoolic
Un alcoolic este cineva pe care nu-l placi, care bea la fel de mult ca tine.

definiție de Dylan Thomas
Adăugat de Adina VladSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în engleză.

Când dai foc podurilor tale, ce frumos ard!

citat din Dylan Thomas
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Această pâine pe care o rup

Această pâine pe care o rup a fost cândva grâu;
Acest vin printr-o neștiută fibră
Își făcuse cale în fruct.
În timpul zilei sau în vântul nopții omul
A cules recolta, a curmat fericirea strugurelui.

poezie de Dylan Thomas, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Chiar dacă îndrăgostiții se pierd, dragostea rămâne.

citat din Dylan Thomas
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Cineva mă plictisește. Cred că este vorba despre mine.

citat din Dylan Thomas
Adăugat de Adina VladSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în engleză.

<< < Pagina din 3 > >>

Dacă știi un alt citat, îl poți adăuga.

Pentru a recomanda citatele din Dylan Thomas, adresa este:

Distribuie

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook