Traduceri de Dan Costinaș, pagina 79
Nu lăsa ziarul să-ți strice ziua.
aforism de Ramon Eder, traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Participă la discuție!
40 de aforiști reuniți într-o colecție memorabilă
Vezi detalii despre o antologie de referință!
Petrov-Vodkin: Simțeam că nu mai pot trăi fără Picasso. Așa că am început să-i cumpăr lucrările, una câte una. Picasso mă hipnotizase, de-a dreptul mă vrăjise. Este evident că drumul deschis de Șukin reprezenta o adevărată revoluție.
replică din filmul documentar Serghei Șukin, Povestea unui colecționar de artă de Tania Rakhmanova (2016), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Festivalul Filmului European
Comentează! | Votează! | Copiază!
Prohibiția nu a făcut nimic altceva decât să creeze probleme.
citat clasic din Al Capone, traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Chris: Benny, viața ta e lipsită de orice spectaculozitate. Arta adevărată se hrănește din dramă. Trebuie să suferi.
Klara: Un alt clișeu ieftin.
replici din filmul artistic Die Migrantigen, scenariu de Aleksandar Petroviæ (2017), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Festivalul Filmului European
Comentează! | Votează! | Copiază!
Păcatele Hoțului cel Rău sunt mult mai grave decât cele ale Hoțului cel Bun. Să aibă legătură, oare, cu pocăința?
aforism de Hasier Agirre, traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Excesul de religie nu e altceva decât critică literară îndoielnică.
aforism de Scott F. Parker, traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
noapte pustie
cineva izbucnește
deodat' în râs
haiku de Sumitaku Kenshin, traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Suntem educați pentru a deveni producători și consumatori, nu oameni liberi.
citat din Jose Luis Sampedro, traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Moartea nu rezolvă misterele vieții.
citat din Chateaubriand, traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!