Traduceri de Simona Enache, pagina 30

Dragostea pe care am risipit-o în zadar, o regăsim, într-un sfârșit, între picioare, și sfârșim prin a o călca în picioare.
aforism de Roberto Bertoldo din Aforismul în Italia. Antologia Premiului Torino in Sintesi (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!




40 de aforiști reuniți într-o colecție memorabilă
Vezi detalii despre o antologie de referință!

Virusurile nu se lasă închise în grădina zoologică.
aforism de Rinaldo Caddeo din Aforismul în Italia. Antologia Premiului "Torino in Sintesi" (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!



Sufletul se încarnează de două ori: în corp și în voce.
aforism de Mauro Parrini din Aforismul în Italia. Antologia Premiului "Torino in Sintesi" (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!



Faptul că marile adevăruri devin mai întâi banalitate și apoi locuri comune este un semn inconfundabil de deteriorare.
aforism de Sandro Montalto din Aforismul în Italia. Antologia Premiului Torino in Sintesi (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!



Câteodată, ni se neagă fericirea ca să nu suferim pierzând-o. În acest caz, se poate schimba lașitatea cu abjecția creștină.
aforism de Roberto Bertoldo din Aforismul în Italia. Antologia Premiului Torino in Sintesi (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!



În timp ce proza este o scrisoare trimisă unui prieten, poezia este o floare care se lasă sub o bancă, sperând că cineva o va culege, sau o carte poștală care este trimisă unui cititor necunoscut, de multe ori expediată fără timbru.
aforism de Sandro Montalto din Aforismul în Italia. Antologia Premiului Torino in Sintesi (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!



Cine cultivă vise trăiește veșnic.
aforism de Alberto Casiraghy din Aforismul în Italia. Antologia Premiului Torino in Sintesi (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!



Să dorești femeia altuia înseamnă să te mulțumești, eventual, cu o ușuratică.
aforism de Roberto Bertoldo din Aforismul în Italia. Antologia Premiului Torino in Sintesi (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!



Chiar și copacii în primăvară scriu poezii. Și proștii cred că sunt flori.
aforism de Donato Di Poce din Aforismul în Italia. Antologia Premiului Torino in Sintesi (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!



Dacă bei în fiecare clipă la fântâna lui Dumnezeu, în final vei avea calcar în Suflet.
aforism de Donato Di Poce din Aforismul în Italia. Antologia Premiului Torino in Sintesi (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!

