Traduceri de Simona Enache

- ambiguitate
- Ambiguitatea este reversul feţei.
definiţie aforistică de Mario Postizzi din Aforismul în Italia. Antologia Premiului "Torino in Sintesi" (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!




40 de aforişti reuniţi într-o colecţie memorabilă
Vezi detalii despre o antologie de referinţă!

Persoana insensibilă se laudă că nu a plâns niciodată. Cel mult, a comercializat lacrimile altora.
aforism de Mario Postizzi din Aforismul în Italia. Antologia Premiului "Torino in Sintesi" (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!



Printre atâtea santinele pe care le-am văzut la operă, viitorul este, de departe, cel mai distrat. Nu numai că permite tuturor să treacă: dar în fiecare prostie recunoaşte şi salută un cuvânt de ordine.
aforism de Roberto Morpurgo din Aforismul în Italia. Antologia Premiului "Torino in Sintesi" (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!



Păianjenul nu ştie dacă este primăvară sau vară. Aşteaptă anotimpul muştelor.
aforism de Fabrizio Caramagna din Aforismul în Italia. Antologia Premiului "Torino in Sintesi" (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!


Jurnal, prima pagină: Azi m-am născut. Acest lucru, ştiu, mă va duce la mormânt.
aforism de Sandro Montalto din Aforismul în Italia. Antologia Premiului “Torino in Sintesi” (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!



Libertatea prea slobodă este un lanţ în plus.
aforism de Mario Postizzi din Aforismul în Italia. Antologia Premiului "Torino in Sintesi" (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!



Când un câine vede o stea căzătoare, ar vrea să o ducă înapoi, dar nu ştie la cine.
aforism de Fabrizio Caramagna din Aforismul în Italia. Antologia Premiului "Torino in Sintesi" (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!



A avea o idee banală şi a avea o idee fixă sunt acţiuni foarte similare, cu singura diferenţă că prima deschide uşile saloanelor, iar a doua, pe cele ale ospiciilor.
aforism de Roberto Morpurgo din Aforismul în Italia. Antologia Premiului "Torino in Sintesi" (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!



- abstinent
- Abstinentul este un om îmbătat de precauţii.
definiţie aforistică de Silvana Baroni (2007), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!


Cine scrie un jurnal intim este, în mod constant, în căutare de puţină lenjerie.
aforism de Mario Postizzi din Aforismul în Italia. Antologia Premiului "Torino in Sintesi" (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!

