Traduceri de Simona Enache, pagina 15

O idee bună trebuie să păstreze timpul bunătății sale.
aforism de Silvana Baroni din Albul, negrul, griul (2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!



40 de aforiști reuniți într-o colecție memorabilă
Vezi detalii despre o antologie de referință!

- viață
- Viața este muzică. Unora le place Mozart, altora, picuratul robinetului.
definiție aforistică de Silvana Baroni din Aforismul în Italia. Antologia Premiului "Torino in Sintesi" (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!


Nu fura femeia altuia, ia-o doar împrumut.
aforism de Roberto Bertoldo din Aforismul în Italia. Antologia Premiului Torino in Sintesi (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!


O furtună de cuvinte, toate în serviciul gramaticii.
aforism de Marcella Tarozzi din Aforismul în Italia. Antologia Premiului "Torino in Sintesi" (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!



Dacă este pasiune adevărată, e din greșeală.
aforism de Silvana Baroni din Albul, negrul, griul (2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!



Oricine s-a născut în Maremma, cunoaște viața, moartea și miracolele tarantulei, păianjen elegiac și rătăcitor, mai puțin periculos decât ceea ce imaginația populară ar crede.
Vincenzo Cardarelli în Villa Tarantola, traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!



Cine are minte de vânzare... mi se pare corect să câștige.
aforism de Silvana Baroni din Aforismul în Italia. Antologia Premiului "Torino in Sintesi" (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!



Camerele mediocrilor nu au ferestre deschise spre imaginație.
aforism de Donato Di Poce din Aforismul în Italia. Antologia Premiului Torino in Sintesi (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!



Pentru a râde este de ajuns să înțepi normalitatea.
aforism de Marcella Tarozzi din Aforismul în Italia. Antologia Premiului "Torino in Sintesi" (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!



- poet
- Poetul este un țăran care seamănă metafore și culege stupoare.
definiție aforistică de Donato Di Poce din Aforismul în Italia. Antologia Premiului Torino in Sintesi (septembrie 2011), traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!

