Lista completă, pagina 4
Am întâlnit pe drum un om
Am întâlnit pe drum un om
Care m-a privit cu niște ochi calzi.
Mi-a spus, "Arată-mi și mie bunurile tale."
Și asta am făcut,
Arătându-i unul dintre ele.
A zis, "Acesta este un păcat."
Apoi i-am arătat altul;
A zis, "Acesta este un păcat."
Atunci i-am arătat altul;
A zis, "Acesta este un păcat."
Și tot așa până la capăt...
Întotdeauna spunea, "Acesta este un păcat."
Exasperat, am strigat,
"Dar nu mai am niciunul!"
Atunci m-a privit
Cu ochii lui calzi,
"Vai de suflețelul tău!" a spus.
poezie de Stephen Crane, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!


Firișoare de iarbă
În ceruri,
Câteva tulpinițe de iarbă
Stăteau în fața lui Dumnezeu.
" Ce ați făcut?"
Atunci, toate, mai puțin una,
Au început nerăbdătoare să înșire
Meritele vieții lor.
Acea una stătea mai în spate
Rușinată.
Imediat, Dumnezeu a întrebat-o,
" Dar tu, tu ce-ai făcut?"
Firul de iarbă a răspuns, "O, Doamne,
Memoria nu mă prea ajută,
Pentru că, dacă am făcut fapte bune,
[...] Citește tot
poezie de Stephen Crane, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

Au fost odată un bărbat și o femeie
Au fost odată un bărbat și o femeie
Care au păcătuit.
Apoi bărbatul a aruncat toată vina
Pe capul ei,
Iar el, voios, a șters-o de la locul faptei.
Au fost odată un bărbat și o femeie
Care au păcătuit.
Și bărbatul a rămas lângă ea.
Pe capul ei și pe capul lui
S-au abătut o mulțime de lovituri,
Iar oamenii țipau, " Prostule!"
El avea o inimă curajoasă.
El avea o inimă curajoasă.
Ai vorbi cu el, prietene?
Ei bine, e mort,
Așa c-ai ratat șansa.
Lasă să fie durerea ta
Faptul că el e mort
[...] Citește tot
poezie de Stephen Crane, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

Dumnezeu a făcut nava lumii cu mare atenție
Dumnezeu a făcut nava lumii cu mare atenție.
Cu infinita măiestrie a unui Atotstăpânitor
I-a întocmit carena și velatura,
Mai avea de lucru la cârmă
Pentru a-i aduce ultimele îmbunătățiri.
Stătea în picioare, drept, privindu-Și mândru opera.
Chiar atunci în fatidicul moment cineva I-a cerut ajutorul.
Și Dumnezeu s-a îndreptat într-acolo.
Iată, nava, vicleană, a profitat de ocazie și-a șters-o,
Alunecând abilă, fără zgomot, de-a lungul drumurilor.
Și-astfel, pentru vecie fără cârmă, a început să navige,
S-a lansat în călătorii ridicole,
S-a angajat în ciudate evoluții,
Făcând viraje ca și cum ar un urmări scop serios
În fața vânturilor neghioabe.
Și erau mulți în cer
Care râdeau de chestia asta.
poezie de Stephen Crane, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

Un ziar e o colecție de jumătăți de-adevăruri
Un ziar e o colecție de jumătăți de-adevăruri,
Care, strigate pretutindeni de vânzătorii de ziare,
Își răspândesc efectele stranii
Printre un milion de oameni rânjitor-milostivi,
Asta-n vreme ce familiile se bucură la focul din șemineu,
Stimulate de povestea unei lugubre suferințe.
Un ziar e un tribunal
Unde acuzații sunt judecați cu amabilă neonestitate
De-un grup mizerabil de oameni cinstiți.
Un ziar e o piață
Unde înțelepciunea își vinde independența
Și unde profitorii sunt aplaudați de mulțime.
Un ziar e un joc
Unde greșelile marchează scorul învingătorului,
În vreme ce talentul cuiva îi aduce acestuia moartea.
Un ziar e un simbol;
[...] Citește tot
poezie de Stephen Crane, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

Dacă știi un alt citat, îl poți adăuga.
Pentru a recomanda citatele din Stephen Crane, adresa este:
