Index și topuri | Comentarii recente | Citate la întâmplare | Adaugă citat

Margaret Postgate Cole

Lista completă

Præmaturi

Când, la bătrânețe, le mor prietenii
Oamenii nu-s chiar atât de triști,
Iar asta pentru că iubirea lor pășește-un pic mai încet
Și nu poate extrage imediat din rană o durere-atât de mare;
Apoi, ei sunt fericiți să fie singuri printre multele lor amintiri,
Dar asta nu pentru mult timp.

Noi suntem tineri și ne mor prietenii
Pe neașteptate, și iubirea noastră grăbită-i ruptă-n două;
Astfel c-amintirile ni-s singurele speranțe care devin neant.
Suntem abandonați și singuri, asemeni oamenilor bătrâni;
Ar trebui să fim morți,
Dar mai sunt ani și ani în care vom fi încă tineri.

poezie de Margaret Postgate Cole, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Veteranul

Stătea acolo-n soare când am dat de el,
Părăsit, orb din război. De partea cealaltă-a gardului
Veneau tineri soldați de la Hand & Flower
Și cereau sfaturi, informații din experiența lui.

Iar el le spunea una-alta și depăna povești,
Despre coșmarurile din fiecare cap gol care-ntr-o zi,
A fost spart de-un șrapnel; apoi, auzindu-ne-alături:
"Sărmanii flăcăi, ar fi putut ei oare ști cum vor muri?"

Și noi stăteam acolo, și-l priveam
Cum își rotește albul ochilor. "Ce vârstă ai?"
A întrebat unul dintre noi. Soldații plecaseră.
"Împlinesc nouășpe anul acesta, pe trei mai."

poezie de Margaret Postgate Cole, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Frunze care cad (noiembrie 1915)

Azi, în trecere
Prin nemișcarea însorită a după-amiezii,
Priveam cum cad din copaci frunze cafenii...
Nu bătea vântul pentru a le răsuci și înălța spre cer,
Iar ele, vălurind tăcut,
Cădeau, fulgi de zăpadă,
Ștergând și îndepărtând amiaza;

Și mă plimbam agale,
Și mă gândeam la acele frunze curajoase
Care zăceau acolo ofilite
Fără să fi fost atinse de viscolul anilor sau de vreo epidemie,
Împrăștiate în toată frumusețea lor
Ca niște fulgi de nea căzuți pe pământul Flandrei.


* Cele cinci bătălii din Flandra în timpul primului război mondial:
- ( 19 octombrie – 22 noiembrie 1914) – prima bătălie de la Ypres;

[...] Citește tot

poezie de Margaret Postgate Cole, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Dacă știi un alt citat, îl poți adăuga.

Pentru a recomanda citatele din Margaret Postgate Cole, adresa este:

Distribuie

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook