Lista completă
Ecou
Când un poet
Moare
Dumnezeu
Simte primul.
poezie de Fazil Husnu Daglarca, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

Durere de cap
Numim asta durere de cap
Bătăile de aripi
Ale unei păsări moarte
Lovind în fruntea noastră
poezie de Fazil Husnu Daglarca, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

Halim al III-lea
Maiestuos și sacru, Eu sunt Halim al III-lea,
Domnitorul domnitorilor.
În mâinile mele albe
Începe dimineața poporului meu.
De fiecare dată când respir,
Răsuflarea-mi caldă ajunge la neștiute fecioare;
În continuitatea mea se dezvăluie
Parfumul timpului.
Măsura lumii
Atârnă de încuviințarea mea.
În pacea trupului meu
Castelele-și află propria pace.
Am eliberat poezia, științele și izbânda
În siajul marilor vulturi.
Lăsați, pe mări și pe câmpuri,
Generațiile să se bucure.
[...] Citește tot
poezie de Fazil Husnu Daglarca, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

Iubirea pământului
Am separat continente și-am divizat țări:
Văzând de ce eram în stare, plopii tremurau îngroziți.
Deși pământul se desfăcea-n sărbători aurii
Acolo unde mâinile noastre erau unite prin pâine și sare:
Noi și frații noștri n-am reușit să ne-înțelegem.
Nopțile ne făceau să fim unul și-același până-n zori,
Plutind peste paturile noastre.
Acolo eram noi, mai nătângi decât broaștele.
In vreme ce frunzele de pe lac ne vorbeau de unitatea timpului,
Tu trăiai deoparte și eu trăiam deoparte.
Ce fel de magie-întunecată și rea ne sugrumă soarta:
De veacuri oare gândirea noastră-i căzută-n somn de moarte?
Ce fel de mister e-acesta, alb, însă nu alb?
Ne iubim unii altora flecuștețele și mărgelele,
Dar nu iubim și pământul celuilalt.
NB. Din Apărare împotriva nopții
poezie de Fazil Husnu Daglarca, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!

Dacă știi un alt citat, îl poți adăuga.
Pentru a recomanda citatele din Fazil Husnu Daglarca, adresa este:
