Lista completă
Camarazi
Fluidă, mă înconjoară noaptea calmă,
Trece prin ușile de fier ale-închisorii tale;
Liber, gândul tău cutreieră oriunde pe pământ,
Mâini interzise-ți strâng mâinile-între-ale lor petale.
Noaptea-și ține întredeschisă ușa,
Vântul este-aliatul nostru, gata să ne-îndrume,
Noi ne-întâlnim dincolo de gratii și zăvoare,
Acolo unde-s toți rebelii din această lume.
* Poezie scrisă pentru sora ei, militanta naționalistă Constance Markievicz, membră de frunte a mișcării politice irlandeze Sinn Féin. Cele două surori erau convinse încă din copilărie că ele pot
comunica telepatic.
poezie de Eva Gore-Booth, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

Micile valuri de la Breffny
Veselă, șoseaua coboară din munți spre mare, printre pini și fagi,
Traficul este intens, cu cai și care multe, cu zgomote duium,
Dar drumurile de țară de la Cloonagh îmi sunt cele mai dragi,
Drumeagurile de la Cloonagh îmi cutreieră prin inimă și-acum.
O furtună venind dinspre ocean trece până dincolo de deal
E-un fel de glorie în ea și-i o amenințare-n vânturile-nalte,
Dar aerul crepusculului de seară e straniu, nemișcat și ireal,
Și vin apoi brizele ușoare, care-mi sunt mai dragi din toate.
Talazurile Oceanului Atlantic mătură tot ce le iese-n cale,
Strălucind cu bancurile lor de hering într-un maritim curcubeu,
Dar Micile Valuri de la Breffny lipăind pe nisip, muzicale,
Mi-au fermecat inima, oriunde-aș merge ele curg în sufletul meu.
poezie de Eva Gore-Booth, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

Dacă știi un alt citat, îl poți adăuga.
Pentru a recomanda citatele din Eva Gore-Booth, adresa este:
