Traduceri de Florea Ștefănescu, pagina 2
Exigența față de alții
Individul nu permite
Altuia să mai greșească
Dar greșeala-i, pasămite,
Zice că e omenească.
epigramă de Goethe din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Opinia credinciosului
Nu-mi bat capul cu știința,
Pentru capul meu e greu;
Eu rămân doar cu credința
Restul știe Dumnezeu.
epigramă de Goethe din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Dumnezeu l-a făcut pe om după chipul și înfățișarea sa
Deci Domnul l-a făcut la fel
Pe om, să semene cu el
Așa se-ntâmplă, bunăoară,
Că Domnu-i astăzi de ocară.
epigramă de Goethe din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Viermele din vârful bălegarului (Ca omul din vârful muntelui)
După ce s-a ridicat,
Celor de abia zăriți
Viermele s-a adresat:
Sunteți niște paraziți.
epigramă de Ludwig Fulda din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Catren scris de Goethe unor cheflii care-l bârfeau că bea vin diluat cu apă minerală
Acei ce beau doar apă, tac -
Dovadă-i peștele din lac;
Acei ce beau doar vin, tâmpesc -
Dovadă-s cei ce mă bârfesc.
epigramă de Goethe din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Observație
Acei ce-ntâi de toate
Au forța au și banii,
Fac altor nedreptate
C-așa sunt toți golanii.
epigramă de Goethe din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Sfat
Și călare și pe jos
Un golan e tot golan,
Nici când pare omenos
Să nu dai pe el un ban.
epigramă de Goethe din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Legitate
Observații foarte dese
Ne arată, bunăoară,
Că un lucru bine-ți iese
Când îl faci a doua oară.
epigramă de Goethe din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Constatare tristă
Constatăm acum în viață
Faptul trist, dar și profund:
Pleava stă la suprafață,
Perlele se duc la fund.
epigramă de Gotthold Ephraim Lessing din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Societatea
Pentru faptele greșite
Te mai iartă, câteodată,
Însă pentru reușite
Nu te iartă niciodată.
epigramă de Oscar Blumenthal din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!