Traduceri de Valeriu Butulescu, pagina 76
Apa aduce
Apa aduce piatra
Piatra aduce focul,
calăul depune jurământ
întinde mâna focului.
Apa a adus piatra,
piatra a lăsat în urmă focul,
focul cuprinde palma
unuia dintre noi.
poezie clasică de Tadeusz Nowak din Lirică poloneză (1996), traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!


Poliția trebuie să fie mai puternică decât societatea, pentru ca să poată să o apere.
aforism de Rastko Zakic, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!




40 de aforiști reuniți într-o colecție memorabilă
Vezi detalii despre o antologie de referință!
Cel puternic, asemenea ciclopilor, vede cu un singur ochi.
aforism de Carlos Saavedra Weise, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandro
Comentează! | Votează! | Copiază!



Pentru a dobândi un nume sonor în artă trebuie să fii un om zgomotos.
aforism de Wojciech Wiercioch, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!


Pot să-i surprind
Fața îmi va cădea cândva
pe masă
mă voi risipi
în o mie de versuri.
poezie clasică de Jerzy Harasymowicz din Lirică poloneză (1996), traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!

Atelier literar
când am scos fila din mașină
s-a dovedit a fi un goblen viu
din al cărui adânc
un om cu barbă roșcată
îmi făcea semn
să trec în barca lui
poezie clasică de Tadeusz Sliwiak din Lirică poloneză (1996), traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!


* * *
îmi învăț
cuvintele
să conceapă copii
poezie de Louis Savary din Un poeme nous separe, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandro
Comentează! | Votează! | Copiază!


Prețurile de la casele de toleranță mi se par imoral de mari.
aforism de Milan Bestic din Din aforistica Serbiei, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!

Cercuri
În mine stau frânte
toate cercurile pe care
voiam să-mi ies împotriva.
Dar fiara se întoarce
în pasăre,
pasărea în pește.
Eu însumi mă retrag din fața mea
într-un leu împăiat.
poezie clasică de Tadeusz Nowak din Lirică poloneză (1996), traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!


Nu putem să fim cu toții fericiți, dar putem fi părtași la bucurie.
aforism de Milivoje Radovanovic, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!

