Index și topuri | Comentarii recente | Citate la întâmplare | Adaugă citat

Valeriu Butulescu

  • Citate
  • Definiții
  • Aforisme
  • Distihuri
  • Epigrame
  • Poezii
  • Biblioteca
  • Traduceri
  • În alte limbi
  • Articole
  • Discuții
  • Referat

Traduceri de Valeriu Butulescu, pagina 34

Aleksandar Cotric

Primim salariile cu câteva luni întârziere pentru că lucrăm prea repede.

aforism de , traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba sârbă.
Este disponibilă și traducerea în spaniolă.
Antologia aforismului românesc contemporan
cumpărăturiAntologia aforismului românesc contemporan, ediția a II-a
40 de aforiști reuniți într-o colecție memorabilă
Vezi detalii despre o antologie de referință!
Milan Bestic

Câinii războiului sunt animalele de casă ale conducătorilor militari.

aforism de , traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiSunt disponibile și textele în spaniolă, poloneză și sârbă.

Ești...

Ești precum ceața dimineții,
delicată
precum cerul de catifea
fragedă
și fierbinte ca focul din cămin,
veselă precum primăvara
și sensibilă ca vârfurile degetelor.
Ochii tăi
sunt scântei jucăușe,
cântecul buzelor tale
este balsam vindecător al rănilor.
Ascultându-te
descoperi stele.
Iubirea ta
înseamnă speranță.

poezie de , traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandroSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Roma

Un plânset m-a ajuns pe câmpia cea mare
"O, Romă! Tu nu mai ești Roma cea veche"
Așa cânta păstorul de porci, trecând călare.

Sub fumuri albăstrui, în fața mea - obscure
Sub Apenini - lungi șiruri de palate,
Imensa catedrală, cea fără de pereche.

Iar dincolo e țărmul - pe valuri înspumate
Mulțime de corăbii - a lebedelor turmă,
Căzută-n letargie sub ziduri măcinate.

Și m-a cuprins un plâns, văzând în urmă
Al dimineții vânt, cum leagănă și-nșiră
Corăbii - lanț de suflete, ce-n zări se curmă.

Și mă-mpietrise teama, când pieriră
Ai valurilor îngeri - și am rămas doar eu
Cu Roma ce se surpă - eu, singur, cu-a mea liră.

[...] Citește tot

poezie de din Lirică poloneză (1996), traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ljupka Cvetanova

Ea a spus da. Deși putea negocia mai mult.

aforism de (2019), traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandroSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Aleksandar Cotric

Vor iar să mănânce? Dar nu e-n fiecare zi Crăciunul!

aforism de , traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ratko Dangubic

Mi-au lărgit orizontul. Au făcut pustiu în jurul meu.

aforism de , traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în sârbă.
Mihail Kuzmin

E trist când căderea dinților coincide cu căderea frunzelor.

aforism de din O casă încălzită cu utopii, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba rusă.
Este disponibilă și traducerea în franceză.
cumpărăturiCartea "Printul Dorinta" de Mihail Kuzmin este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -14.90- 8.99 lei.
Ljupka Cvetanova

Bărbații se văd în ochii femeilor. Femeile au încredere în oglindă.

aforism de (2019), traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandroSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Hasier Agirre

Niciodată să nu arzi o carte pentru că e slabă. Există un scriitor înăuntru.

aforism de , traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba spaniolă.
Sunt disponibile și traduceri în engleză și bască.

<< < Pagina din 109 > >>


Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Valeriu Butulescu

Valeriu Butulescu
aforist, dramaturg, poet, prozator, traducător, jurnalist și om politic român

Evenimente biografice

Mai multe informații...

Fani pe Facebook