Traduceri de Valeriu Butulescu, pagina 18

* * *
poezia mea
se scrie pe zăpadă
în plin dezgheț
poezie de Louis Savary din Un poeme nous separe, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandro
Comentează! | Votează! | Copiază!


Planul de botez al vasului a fost depășit. Vasul s-a scufundat.
aforism de Milan Bestic, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!



40 de aforiști reuniți într-o colecție memorabilă
Vezi detalii despre o antologie de referință!

În istoria modernă niciun popor nu a dispărut prin moarte naturală. Pentru noi aceasta este o mare provocare.
aforism de Slobodan Simic, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!



Ipohondrul a fost vindecat. S-a îmbolnăvit.
aforism de Milan Bestic, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!


- automatizare
- Munca lui Sisif fără Sisif aceasta este automatizarea!
definiție aforistică de Mihail Kuzmin din O casă încălzită cu utopii, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!


Sunt disponibile și traduceri în franceză, spaniolă, catalană și italiană.


Niciodată nu este prea târziu pentru dragoste și politică. Există însă o diferență. Un amant bătrân nu poate produce pagube mari.
aforism de Ranko Guzina din Din aforistica Serbiei, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!


Când se recurge la forță, glasul rațiunii se transformă în țipăt și atunci se aude mai bine.
aforism de Rasa Papes, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!



La capătul tunelului n-am găsit lumină. Am săpat degeaba.
aforism de Dusan Puaca, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!


Am împlinit 51 de ani. Am devenit proprietarul majoritar al pachetului de acțiuni al vieții mele.
aforism de Dusan Puaca, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!


Nu te vinde niciodată! E mai rentabil să te închiriezi.
aforism de Hasier Agirre, traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
