Traduceri de Ioan Friciu, pagina 5
Bătrânețea
Tinerețea e o cameră nupțială,
plină de lumină, parfumuri și flori,
în ea așteptăm venirea vieții.
Și ea vine, o deflorăm cu frenezie,
ne bucurăm cu violență,
îi veștejim toate florile,
îi epuizăm farmecele,
îi golim sărutările;
Ne îmbătăm cu mângăierea ei,
o încununăm cu trandafiri
desfrâu și iluzii.
O înjosim și ne înjosim
pe noi înșine,
cu ea...
Dormim pe sânii ei martirizați
de mâinile noastre.
Și.... dacă ne trezim plictisiți de ea,
pe ruinele unui festin încântător,
ne întrebăm supărați: Când ai plecat?...
Bătrânețea noastră,
[...] Citește tot
poezie de Enrique Antonio Sanchez Liranzo (2016), traducere de Ioan Friciu
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!