Traduceri de Placenta de gheață - poeme elementare
Seară cu lei
Clownul se duce la culcare.
Ia un somnifer și încearcă
să nu se mai gândească la nimic.
În seara asta era în sală
un ochi deschis imens.
Al unui domn apatic
ce părea că doarme, până când deschise
ochiul acela imens.
Atunci, în sală s-a făcut tăcere.
Muzica încetă și gâfâitul
clownului deșănțat se înălță până la cupolă.
El se apropie de ochiul deschis
Și desfășură în fața lui toate
sclipirile de argint răgușit
ale meseriei sale, pentru care
nici ochii, nici urechile n-ajung.
Mai mult nu pot, se gudură clownul.
De ce nu râd copiii?
[...] Citește tot
poezie de Dan Predescu (2003), traducere de Placenta de gheață - poeme elementare
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!