Traduceri de Mihaela Tocuț-Addy
Odă narciselor
Singur cutreieram ca un nor
Ce plutește pribeag peste plai,
Când numai ce zării un sobor
Al narciselor galben alai,
Pe-al lacului mal, colo-n crâng,
Fremătând și dănțuind în vânt.
Precum ale Căii Lactee stele
Ce-n noapte sclipesc necontenit,
Golful întreg păreau că-l străbat ele,
Întinzându-se la nesfârșit.
Zece mii văzui dintr-o privire,
Unduindu-se-n joc cu-nsuflețire.
Lacul dănțuia înspumat, dar ele
Îl întreceau prin a lor voioșie;
Cum să nu uiți de gândurile rele
Într-o asemenea tovărășie?
Le-am privit îndelung fără a bănui
Avuția pe care mi-o vor dărui.
[...] Citește tot
poezie de William Wordsworth, traducere de Mihaela Tocuț-Addy
Adăugat de Mihaela Tocuț-Addy
Comentează! | Votează! | Copiază!