Traduceri de Carmen D. Blaga
Față de chinul
Ce inimii îi e dat
De când mi-e dragă,
Cât de lipsită de griji
Era-n trecut viața mea!
tanka de Fujiwara no Atsutada, traducere de Carmen D. Blaga
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!

De ploi pălite,
Flori de cireș se-ofilesc:
Vestejită-n van,
Privind în gol și visând,
Prin lume-am trecut și eu.
tanka de Ono no Komachi, traducere de Carmen D. Blaga
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!

Prealunga noapte
Asemenea cozii ce
Atârnă după
Fazan prin văi largi de munți,
Sigur am să o dorm singur.
tanka de Kakinomoto no Hitomaro, traducere de Carmen D. Blaga
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!

Noaptea, când greieri
Cântă sub promoroacă
Și-ntind surtucul
Peste salteaua-ngustă,
Trebuie să dorm singur.
tanka de Fujiwara no Yoshitsune, traducere de Carmen D. Blaga
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!


Când va fi seară,
În fața porții-or foșni
Orezu-n spice,
Stuful de pe-acoperiș
De vântul toamnei răzbit.
tanka de Minamoto no Tsunenobu, traducere de Carmen D. Blaga
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!

Pe juruita
Miraculoasă rouă
Mi-am pus temeiul,
Însă, vai! se pare că
Mai trece-o toamnă-n zadar.
tanka de Fujiwara no Mototoshi, traducere de Carmen D. Blaga
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
